Jira とアジャイルワークフロー向け AI ライティングアシスタント

より明確なチケット、
より良いチームコミュニケーション。

BetterSend は、開発者が構造化された Jira チケット、明確なスタンドアップ更新、そしてプロフェッショナルなステークホルダー向けメッセージをワンクリックで作成できるよう支援します。

Free forever · 10 AI actions/day · No credit card required

Works on🟦 Jira💬 Slack🐙 GitHub

同じメッセージを3回書き直していませんか?

返信を書いては消し、また書き直す—失礼に聞こえるか、カジュアルすぎるか、それともただ非ネイティブに聞こえるか、まだ確信が持てない。英語はあなたの第一言語ではないけれど、スタンドアップ、プルリクエスト、クライアントメールは全て英語で行われる。BetterSendは、あなたがすでにタイピングしているその場所で、ワンクリックでそれを解決します。

違いをすぐに確認

ワンクリックでメッセージが変わる — 意味はそのまま。

jira.company.com — Sprint 42

bug in login it breaks sometimes not sure when just happens randomly

Professional

Bug: Intermittent login failure with no clear trigger. The issue appears randomly and cannot be consistently reproduced. Needs investigation to identify root cause — likely related to session handling or token expiry.

違いをすぐに確認

ワンクリックでメッセージが変わる — 意味はそのまま。

app.slack.com — #team-standup

im blocked on this ticket because i need someone to review the api spec first

Direct & Polite

This ticket is currently blocked — I need the API spec reviewed before I can proceed with implementation. Could someone from the backend team confirm the endpoint contracts? Happy to sync on a quick call.

チーム全体のコミュニケーションを改善

BetterSend は Slack、LinkedIn など、チームがコミュニケーションを取るあらゆる場所で利用できます。

💬Slack
🐙GitHub
🟦Jira
📱WhatsApp
💼LinkedIn
📧Gmail
🎮Discord
✈️Telegram
🪣Bitbucket
44+ languages

どの言語でも明確な Jira 更新を作成

チケット説明やスプリント更新をグローバルチーム向けに翻訳できます。コピー&ペーストは不要です。

BetterSend Translation

Original (EN)

The task is blocked by an external dependency. We need confirmation from the security team before proceeding to the next sprint.

translating to
🇧🇷Portuguese

"A tarefa está bloqueada por uma dependência externa. Precisamos de confirmação da equipe de segurança antes de avançar para o próximo sprint."

新機能 · 複数言語の入力

自分の言語で書く。相手の言語で送る。

日本語、英語、中国語 — 思いついた言語で書いて大丈夫。BetterSendが必要な言語の自然なメッセージに整えます。

🌐

あなたが入力した内容

Mixed

チームお疲れ、new releaseをcollaborateしよう。deadlineがtightだから金曜までreviewしてほしい

🇬🇧

BetterSendが送る

Hey team — let's team up on the new release. The deadline is tight, so I'll need to review it before Friday.

「で書く」を英語(または44言語のいずれか)に一度設定すれば、毎回のImproveに反映されます。

BetterSendの比較

他のツールはテキストを翻訳します。BetterSendはネイティブのように書き直します — あなたが使っているアプリの中で。

Feature
BetterSend
$1.99/mo
Grammarly
$12/mo
DeepL Write
$8.74/mo
ChatGPT
$20/mo
Slack、Gmail、WhatsApp内で動作 — コピペ不要
複数言語の入力(日本語で書いて英語で送信)
13のトーン(プロフェッショナル、外交的、自信あり…)
会話内でワンクリック翻訳
メッセージを保存しません
年間プランで月$1.25未満

比較は2026年時点で公開されている機能に基づきます。商標は各所有者に帰属します。

プライバシー優先の設計

BetterSendは、ImproveまたはTranslateをクリックしたときのみ動作します。あなたのメッセージは保存されたり、自動的にスキャンされたり、明示的な操作なしにどこかに送信されたりすることはありません。

  • クリックしたときのみ動作 — バックグラウンドでは決して動作しない

  • メッセージは処理され、保存されることはありません

  • トラッキングなし、スキャンなし、会話の受動的な読み取りなし

バックグラウンドトラッキングなし · メッセージ保存なし · 常にopt-in

よくある質問

今日からより明確な Jira チケットを書きましょう

BetterSend を無料でインストールし、60 秒以内にチームコミュニケーションを改善しましょう。

Install Free — No Credit Card
より明確なチケット、 | BetterSend