영어로 일하는 개발자를 위한 AI 기반 글쓰기 및 번역. 초안을 다시 쓰고, 비원어민 패턴을 수정하고, 메시지를 번역—Slack, Gmail, Discord, GitHub 등에서 바로.
영원히 무료 · 하루 10회 AI 작업 · 신용카드 불필요
Slack에 답장을 쓰고, 삭제하고, 다시 시작합니다—여전히 무례하게 들리는지, 너무 캐주얼한지, 아니면 그냥 비원어민처럼 들리는지 확신할 수 없습니다. 영어는 모국어가 아니지만, 스탠드업, 풀 리퀘스트, 클라이언트 이메일은 모두 영어로 이루어집니다. BetterSend는 이미 입력하고 있는 바로 그 자리에서 한 번의 클릭으로 그것을 해결합니다.
어조를 선택하고 초안이 즉시 변환되는 것을 확인하세요
내 초안
can you check this pr i think its good but maybe some things need fixing not sure
Could you take a look at this PR? I think it's solid, but a second pair of eyes would be great before we merge.
한국어, 영어, 일본어 — 떠오르는 대로 쓰세요. BetterSend가 필요한 언어로 다듬어 줍니다.
입력한 내용
Mixed팀 안녕, new release 같이 work하자. deadline이 tight해서 금요일 전에 review 부탁해
BetterSend가 보내는
Hey team — let's team up on the new release. The deadline is tight, so I'll need to review it before Friday.
"작성 언어"를 영어(또는 44개 언어 중 하나)로 한 번만 설정하면 모든 개선에 적용됩니다.
BetterSend는 단순한 맞춤법 검사기가 아닙니다. 원하는 방식으로 들리도록 도와줍니다.
거친 초안을 세련된 메시지로 변환하세요. 13가지 톤 중에서 선택 — 전문적, 친근함, 자신감, 외교적 등.
Slack, WhatsApp, LinkedIn에서 44개 언어로 대화 내에서 직접 번역. 복사 붙여넣기 불필요.
원어민 글로벌 전문가처럼 들리세요. 인도, 브라질, LATAM, 동유럽 영어의 비원어민 패턴을 수정하세요.
개선 또는 번역을 클릭할 때만 메시지가 처리됩니다. 메시지 내용은 절대 저장하지 않습니다.
클릭 한 번. 어떤 언어든. 대화 안에서 바로.
다른 도구는 텍스트를 번역합니다. BetterSend는 원어민처럼 다시 작성합니다 — 사용 중인 앱 안에서.
| Feature | BetterSend $1.99/mo | Grammarly $12/mo | DeepL Write $8.74/mo | ChatGPT $20/mo |
|---|---|---|---|---|
| Slack, Gmail, WhatsApp 안에서 작동 — 복사·붙여넣기 없음 | ||||
| 다국어 입력 (한국어로 작성, 영어로 전송) | ||||
| 13가지 톤 (전문적, 외교적, 자신감…) | ||||
| 대화 내 원클릭 번역 | ||||
| 메시지를 절대 저장하지 않음 | ||||
| 연간 요금제로 월 $1.25 미만 |
비교는 2026년 기준 공개된 기능을 반영합니다. 상표는 각 소유자에게 있습니다.
Real messages. Real results. Across Slack, WhatsApp, and LinkedIn.
“I was always second-guessing my messages on Slack and LinkedIn. BetterSend makes me feel confident before I send anything.”
Arjun K.
Senior Software Engineer
“Uso no WhatsApp pra fechar vendas com clientes dos EUA. Minha taxa de resposta dobrou — as mensagens ficaram muito mais profissionais.”
Lucas M.
Sales Manager
“Mandei uma mensagem pro diretor de design de uma startup gringa com o BetterSend e fui chamada pra entrevista em 2 dias. Nunca teria coragem sem essa ferramenta.”
Camila F.
UX Designer
“I landed a remote job at a US startup after using BetterSend to polish my LinkedIn outreach. My English sounds natural now, not translated.”
Carlo S.
Frontend Developer
“I handle international clients on WhatsApp. BetterSend helps me write in a tone that feels warm but professional — my satisfaction scores improved a lot.”
Ana R.
Customer Success Manager
“Trabajo con clientes en EEUU por Slack. BetterSend me ayuda a sonar más segura y profesional. Cerré tres deals el mes pasado que antes hubiera perdido.”
Sofía R.
Account Executive
“Conseguí mi primer trabajo remoto mandando mensajes en LinkedIn con BetterSend. La diferencia entre mi inglés sin corregir y el mejorado es enorme.”
Diego V.
Full-Stack Developer
“Even as a native English speaker, BetterSend helps me keep my Slack messages clear and direct. My async communication with the team improved noticeably.”
Tyler H.
Product Manager
무료로 시작하세요. 준비가 되면 업그레이드하세요.